Jumat, 19 Februari 2016

Les Privat Bahasa asing

Berikut adalah bentuk review film saya digunakan untuk tangan di kelas universitas Korea. Mahasiswa ingin menonton dan review film. Itu membuat tugas pekerjaan rumah yang baik. Meminta siswa untuk meninjau film asing. mahasiswa malas akan ingin meninjau film dari bahasa mereka sendiri. Mahasiswa harus mendaftar awalnya dan menyatakan film mereka akan meninjau. Hal ini untuk mencegah menyalin, masalah lain dengan siswa malas.

Saya memberi tugas ini untuk beberapa kelas dan dan menemukan bahwa sebagian besar siswa tidak memahami teks jangka tetapi mereka memahami teks atau tersirat sebagai kata-kata ini digunakan untuk mengirim pesan teks pada ponsel mereka (sel atau handphone). Jadi, sub judul kata perlu dijelaskan di kelas sebelum Anda mengirim mereka untuk melakukan review. siswa lainnya keliru menuliskan tahun sekarang dan bukan tahun film ini dirilis. Kadang-kadang film yang difilmkan di lebih dari satu bahasa dan di lebih dari satu negara. Menjelaskan hal ini juga. Umumnya pekerjaan itu dilakukan dengan baik tetapi banyak siswa menyontek dengan men-download salinan review berbahasa Inggris mereka menemukan di internet. Jelaskan pada awal mereka harus menggunakan tulisan mereka sendiri.

Film asing Ulasan

Judul

Tanggal Film Dirilis

Panjang Film (jam)

Nama direktur

Film Difilmkan dalam apa County, (s)?

Aktor utama

Bahasa (s)

Teks atau Subteks?

Apa tema utama dan cerita? (Menggunakan kembali halaman untuk ruang menulis tambahan)

Apa tema sekunder?

Apakah ini komedi, tragedi, dramatis, sejarah, fiksi, doccumentary, animasi?

Memberitahu tentang kerja kamera.

hal apa yang paling Anda nikmati?

Apa yang Anda tidak suka?

Mengapa Anda merekomendasikan film ini ke teman?

Bagaimana Anda menilai itu? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Apakah Anda menikmati pekerjaan ini?

Cetak namamu

jumlah mahasiswa

Nama profesor

Tidak ada komentar:

Posting Komentar